![]() |
| 網(wǎng)站首頁(yè) | 睡前故事 | 童話故事 | 校園故事 | 勵(lì)志故事 | 民間故事 | 成語(yǔ)故事 | 笑話故事 | 經(jīng)典故事 | | ||
![]() |
||
|
||
|
|||||
趣味英語(yǔ)繞口令帶翻譯 | |||||
作者:佚名 勵(lì)志故事來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2023/3/12 ![]() |
|||||
英語(yǔ)的繞口令也是趣味十足,下面小編整理了趣味英語(yǔ)繞口令帶翻譯,歡迎閱讀! 我們必須團(tuán)結(jié)在一起,否則我們將被一個(gè)個(gè)絞死。 這是一句雙關(guān)語(yǔ)。前面的hang together是“團(tuán)結(jié)一致”的意思,后面的hanged是“絞死”的意思。 那只敏捷的棕色狐貍跳過了一只懶惰的狗。 這個(gè)句子包含了英語(yǔ)中的26個(gè)字母。 我看到的是酒吧還是蝙蝠? 這是一句回文句,順著讀和倒著讀是一樣的。類似于“上海自來水來自海上。” 去中國(guó)買瓷器,中國(guó)有瓷器,吃飯靠瓷器。 下聯(lián):到前門買前門,前門沒前門,后門有前門。 這是一副對(duì)仗工整、妙趣橫生的英漢對(duì)聯(lián)。下聯(lián)中的第二、四、五個(gè)“前門”指“大前門”香煙。 他從來沒見過一把鋸子鋸另一把鋸子。 麻煩沒來找你,就別去自找麻煩。 第一、四個(gè)trouble是動(dòng)詞,第二、三個(gè)trouble是名詞。 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。 我認(rèn)為那個(gè)學(xué)生寫在黑板上的那個(gè)“that”是錯(cuò)誤的。 第一個(gè)that是連詞,引起賓語(yǔ)從句;第二、五個(gè)that是指示代詞“那個(gè)”;第三個(gè)that在這兒相當(dāng)于名詞;第四個(gè)that是關(guān)系代詞,引起定語(yǔ)從句。 |
|||||
勵(lì)志故事錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||||
| 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 聯(lián)系站長(zhǎng) | 友情鏈接 | 版權(quán)申明 | 網(wǎng)站公告 | 管理登錄 | | |||
|