国产精品自在在线香蕉-国产精品自在线拍国产-国产精品自在线拍-国产精品自在线-国产精品自在欧美一区-国产精品自线在线播放

您現(xiàn)在的位置: 故事分享網(wǎng)www.www.yunlinchang.cn >> 勵志故事 >> 正文
  大柵欄的由來           ★★★ 【字體:
大柵欄的由來
作者:佚名    勵志故事來源:本站原創(chuàng)    點擊數(shù):    更新時間:2023/4/10    

  大柵欄的由來說到前門“大柵欄”的胡同名,諸多著述大多說:明永樂初,在北京各城門等處建廊房,召民居住,召商居貨。故前門大街西側(cè)有四條廊房胡同。為加強治安,清康乾時,外城各街巷設(shè)柵欄,晝開夜閉。其中廊房四條的柵欄十分高大,俗稱“大柵欄”,廊房四條的正名反被湮沒。

  這一“說法”流布甚廣,一直無人質(zhì)疑。

  “大柵欄”的原名“廊房四條”,史有確載。明《京師五城坊巷胡同集》記載正西坊有“廊房四條胡同”,但清《京師坊巷志稿》一書中卻只記有“廊房頭條、二條、三條”,“大柵欄”取代了“廊房四條”的街名。這說明,大柵欄原稱廊房四條是無疑的。

  但是,說“大柵欄”胡同的“更名”,是因曾有高大的柵欄,經(jīng)俗稱而得名,卻不能讓人信服!疑問有三:

  第一,說大柵欄原名廊房四條,諸多著述引用了明、清地圖和相關(guān)史料的記載,但對于廊房四條的柵欄曾經(jīng)十分高大而出類拔萃,以至民間稱其胡同名為“大柵欄”的說法,卻無任何史料支持。因而,此說有主觀推想之嫌。換言之,歷史上是否有過“民間俗稱大柵欄”,值得懷疑!

  第二,康、乾時外城各胡同口設(shè)置柵欄,且“據(jù)統(tǒng)計,當時北京內(nèi)外城共建柵欄一千七百四十六處”(《話說前門》,王永斌著,北京燕山出版社1996年6月第1版,第22~23頁)。這1700余座柵欄,怎么就前門大柵欄的柵欄十分高大?以其胡同口寬度而言,不可能建出當年京城的大型柵欄。西單北大街東的大柵欄胡同(今鐘聲胡同),其寬度就大于前門大柵欄。

  第三,有關(guān)著述稱“大柵欄”胡同名源自民間俗稱,但在乾隆十五年(1750年)繪制的《乾隆京城全圖》上,已經(jīng)有“大柵欄”的街名,說明其胡同名并非由俗稱得來,而是在乾隆時就是官方認定的正式地名。

  北京人稱前門的“大柵欄”,不念作“dà zhà lan”(大炸欄),而是“dà shì lan'r”(大什欄兒)或“da sha Ian er”(大沙欄兒)。

  有人說:“柵欄除可讀為zhalan之外,也可讀為shanlan(杉欄),所以da shalan er(大沙欄兒)這種讀音實際上是da shan lan(大杉欄)之俗讀。”(《前門·大柵欄》,羅保平、張惠岐著,北京出版社2006年4月第1版,第8~9頁)

  《北京地名志》一書中說:“前門外的大柵欄叫大絲欄,內(nèi)二區(qū)的大柵欄叫大査欄,兩者有區(qū)別,原因不明。《坊巷志考正》:在北方語中柵欄和沙剌音相近。這正可說明內(nèi)四區(qū)的紗絡(luò)胡同,外四區(qū)的沙欄胡同都是柵欄胡同。柵欄是一種假借字,是由于母音脫落柵成了絲了。”(《北京地名志》,(日)多田貞一著,張紫晨譯,陳秋帆校,書目文獻出版社1986年4月北京第1版,第102頁)

  但是,在讀音上,為什么北京人對西單的“大柵欄”及雙柵欄、三道柵欄等,就能念作zhalan而無變異,對前門的大柵欄,反倒就“母音脫落”或“吞音”,念成“大什辣兒”或者“大沙剌兒”?

  看來,要對“大柵欄”胡同名作出解釋,僅從字典中去查找,從其漢語讀音上去發(fā)掘,已不能得到正確答案了。

  北京以“柵欄”為名的胡同,可歸攏為一個地名群落。

  據(jù)《京師坊巷志稿》、《燕都叢考》記載,北京以“柵欄”為名的胡同約有12條,如柵欄胡同、大柵欄、雙柵欄、三道柵欄、白家柵欄、橫柵欄等。

  《北京地名志》一書說:“滿洲八旗的兵舍稱為柵欄,如正白旗滿洲柵欄、鑲黃旗滿洲柵欄等。二道柵欄、三道柵欄等地名,可能是殘留下來的名字,它和大柵欄等胡同入口的鐵柵欄在意義上是不同的。堆子是兵卒的守候或交換崗樣子的東西。”(《北京地名志》,(日)多田貞一著,張紫晨譯,陳秋帆校,書目文獻出版社1986年4月北京第1版,第65~66頁)

  看來,北京叫“柵欄”的胡同,其名稱:一是源自真的有防衛(wèi)功能的柵欄;二是由警備崗?fù)ざ妹c柵欄無干;三或是柵欄、崗?fù)さ幕旆Q。四是還有的很可能與柵欄、崗?fù)ざ紱]有關(guān)系。前門的大柵欄或就如此。

  紗絡(luò)胡同、沙欄胡同,有過“柵欄胡同”的“曾用名”。

  今鼓樓下的紗絡(luò)胡同,《光緒順天府志》中說:鼓樓大街……沙拉胡同,(井一。析津志:沙剌市,一巷皆賣金銀珍珠寶貝,在鐘樓前。按:沙剌即沙拉,國語謂珊瑚也。舊聞考譯改作舒魯。今沙拉胡同疑沿元時舊稱。)《光緒順天府志》,(清)周家楣、繆荃孫編纂,北京古籍出版社1987年12月出版,第383頁)這段文字的按語中特別指出━━“沙剌即沙拉,國語謂珊瑚也”,同時,又指出“今沙拉胡同疑沿元時舊稱。”

  《北京地名典》中稱:沙拉胡同,乾隆十五年(1750年)《京城全圖》作柵欄胡同,光緒三十四年(1908年)《帝京詳細輿圖》作紗絡(luò)胡同。這就是說,紗絡(luò)胡同在乾隆年間曾更名為“柵欄胡同”,光緒末年又改回原名。又,“沙欄胡同。東起教子胡同,西至牛街。因有柵欄得名。清乾隆時稱小柵欄胡同,清末稱柵欄胡同,沙欄胡同,清末民初稱沙絡(luò)胡同,民國稱沙欄胡同至今。”(《北京地名典》,王彬、孫秀珊主編,中國文聯(lián)出版社2001年3月第1版,第10頁、第312頁)

  張清常先生《胡同及其他》一書中寫道:“沙拉胡同。一個在牛街,今為沙欄胡同;一個在安定門西大街北鑼鼓巷西側(cè),今為紗絡(luò)胡同;一個在白塔寺東街西側(cè),今為后紗絡(luò)胡同。乾隆時于敏中等《日下舊聞考》卷三十八引熊夢祥《析津志》有‘舒嚕市’,于敏中等注云:‘按,舒嚕,滿洲語珊瑚也。舊作沙剌,今譯改。’”(《胡同及其他》(增訂本),張清常著,北京語言大學出版社2004年1月第1版,第118頁)

  《光緒順天府志》中稱“沙剌即沙拉,國語謂珊瑚也”,《日下舊聞考》中,于敏中先生更一語中的地指出:“舒嚕,滿洲語珊瑚也。舊作沙剌,今譯改。”換言之,無論是紗絡(luò)胡同還是沙欄胡同,它們都是滿語在北京胡同名稱中的遺存。

  乾隆間,前門的大柵欄與紗絡(luò)胡同、沙欄胡同一樣改稱柵欄胡同,只不過前面多了個“大”。這倒是告訴我們,前門“大柵欄”的真名是“大沙喇胡同”。后來,紗絡(luò)、沙欄兩胡同回歸了自己的原名,不知什么原因,“大柵欄”卻還是“大柵欄”,只是其讀音保留了滿語的“沙剌”。所以,準確地說,“大柵欄”胡同名是漢語的“大”與滿語的“沙剌”和“兒化音”的結(jié)合,其意在“大珠寶市”,不是指胡同口用為防衛(wèi)的大柵欄。

勵志故事錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一個勵志故事:

  • 下一個勵志故事: 沒有了
  •   相關(guān)文章
    普通勵志故事 大柵欄的由來
    普通勵志故事 李奧.貝納:萬寶路成就的廣告大師
    普通勵志故事 大老板的意見
    普通勵志故事 總統(tǒng)開“國際玩笑”
    普通勵志故事 魔高一尺,道高一丈
    普通勵志故事 秘密武器
    普通勵志故事 雞大嬸丟蛋
    普通勵志故事 姑媽講述普加喬夫
    普通勵志故事 長篇神話故事:竹取物語
    普通勵志故事 做橡樹不做小草
    普通勵志故事 你是我最好的作品
    普通勵志故事 小鯉魚住新房
    普通勵志故事 繞口令——我都家列有只白鼻頭貓
    普通勵志故事 小木屋-睡前故事
    普通勵志故事 公主的貓
    普通勵志故事 精選繞口令大全
    普通勵志故事 愛聽故事的月亮
    普通勵志故事 張良與老人
    普通勵志故事 小白兔樂樂鬧肚子了
    普通勵志故事 八十八歲公公經(jīng)典的繞口令口訣
    普通勵志故事 繞口令:四和十
    普通勵志故事 十年看婆十年看媳
    普通勵志故事 冬天的松林
    普通勵志故事 真假皇帝
    普通勵志故事 癩蛤蟆與鉆石
    普通勵志故事 二十篇最難的繞口令繞口令
    普通勵志故事 大海的盡頭在哪里
    普通勵志故事 愛是五個逗號
    普通勵志故事 花栗鼠的項鏈
    普通勵志故事 辛棄疾的小故事簡短_辛棄疾有趣小故事
    故事分享網(wǎng)聲明:本站部分資源來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者或者來源機構(gòu)所有,如作者或來源機構(gòu)不同意本站轉(zhuǎn)載采用,請通知我們,我們將第一時間刪除內(nèi)容!粵ICP備2022003335號 站長: